TY - BOOK ID - 32648275 TI - D'Orient en Occident : les recueils de fables enchâssées avant les "Mille et une Nuits" de Galland (Barlaam et Josaphat, Calila et Dimna, Disciplina clericalis, Roman des Sept Sages) PY - 2014 VL - 16 SN - 9782503546872 2503546870 9782503547381 2503547389 PB - Turnhout : Brepols, DB - UniCat KW - Frame-stories KW - Fables, Oriental KW - Literature, Medieval KW - Comparative literature KW - Récits enchâssés KW - Fables orientales KW - Littérature médiévale KW - Littérature comparée KW - History and criticism. KW - History and criticism KW - Oriental and Western. KW - Western and Oriental. KW - Histoire et critique KW - Orientale et occidentale KW - Occidentale et orientale KW - Petrus Alfonsi, KW - Barlaam and Joasaph KW - Kalīlah wa-Dimnah KW - Seven sages of Rome KW - Art de conter en litterature KW - Comparatisme en littérature KW - Comparatisme in de literatuur KW - Comparatistics [Literary ] KW - Letterkunde [Vergelijkende ] KW - Literary comparatistics KW - Literature [Comparative ] KW - Literatuurstudie [Vergelijkende ] KW - Literatuurwetenschap [Vergelijkende ] KW - Storytelling in literature KW - Vergelijkende literatuur KW - Vergelijkende literatuurwetenschap KW - Vertelkunst in de literatuur KW - Oriental and Western KW - Western and Oriental KW - Kalīlah wa-Dimnah KW - Kalīlaẗ wa Dimnaẗ. KW - Sept sages de Rome. KW - Enchâssement (narration) KW - Fables KW - Actes de congrès. KW - Actes de congrès KW - Barlaam and Joasaph. KW - Kalīlah wa-Dimnah. KW - Seven sages of Rome. KW - Rahmenerzählung. KW - Rezeption. KW - Übersetzung. KW - Galland, Antoine, KW - Petrus, KW - Calila e Dimna. KW - Barlaam et Josaphat. KW - Alf laila wa-laila. KW - Geschichte 1100-1300. KW - Orient. KW - Europa. KW - Transmission of texts KW - History KW - Fiction KW - Fables [Oriental ] KW - Literature [Medieval ] KW - Translations KW - Kalilah wa-Dimna KW - Petrus Alfonsi KW - Kalīlah wa-Dimnah. KW - Fiction. KW - History. KW - Barlaam et Ioasaph KW - Mille et une nuits UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:32648275 AB - "Des Mille et Une Nuits aux Canterbury Tales, des Panchatantra au Décaméron, en passant par Artamène ou le Grand Cyrus, un vaste réseau de textes témoigne de la richesse et de l{u2019}originalité du {u2018}récit à tiroirs{u2019} hérité de la tradition orientale. Le nombre impressionnant des récits concernés, de même que l{u2019}extraordinaire diffusion qu{u2019}ils ont connue en Orient comme en Occident, au Moyen Âge comme à l{u2019}époque moderne, illustrent l{u2019}urgence qu{u2019}il y a à repenser l{u2019}étude de ces textes dont plusieurs comptent parmi les fleurons les plus illustres de la littérature universelle. Les travaux ici réunis se concentrent sur quatre recueils, le Calila et Dimna (ou Panchatantra), la légende de Barlaam et Josaphat, le Roman des Sept Sages (ou Livre de Sindibad), et la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse, dont les trois premiers ont marqué, bien avant leur apparition en Occident, toute l{u2019}histoire de la littérature orientale. Quant au quatrième, il constitue l{u2019}un des recueils les plus importants que le Moyen Âge nous a transmis, comme en témoigne son immense diffusion du Roman de Renart au Décaméron de Boccace. C{u2019}est à partir du XIIe siècle que ces récits-recueils font connaître les traditions narratives du Levant dans l{u2019}Europe médiévale. Leur influence se fait sentir jusqu{u2019}à l{u2019}époque moderne dans le domaine occidental, à travers des réécritures et des adaptations. En réunissant les travaux de plus d{u2019}une vingtaine de spécialistes des domaines et des littératures concernés par cette transmission, le présent volume entend suivre le parcours des quatre textes de l{u2019}Antiquité tardive et du Moyen Âge à l{u2019}aube des Lumières"--Page 4 of cover. Le présent volume offre une occasion exceptionnelle de dialogue entre orientalistes et spécialistes des littératures occidentales sur quatre 'récits à tiroirs'. Des 'Mille et Une Nuits' aux 'Canterbury Tales', des 'Panchatantra' au 'Décaméron', en passant par 'Artamène ou le Grand Cyrus', un vaste réseau de textes témoigne de la richesse et de l'originalité du 'récit à tiroirs' hérité de la tradition orientale. Le nombre impressionnant des récits concernés, de même que l'extraordinaire diffusion qu'ils ont connue en Orient comme en Occident, au Moyen Âge comme à l'époque moderne, illustrent l'urgence qu'il y a à repenser l'étude de ces textes dont plusieurs comptent parmi les fleurons les plus illustres de la littérature universelle. ER -