TY - BOOK ID - 103511304 TI - The Arabian Nights in contemporary world cultures PY - 2021 SN - 1108474853 9781108474856 1108699774 110857713X 1108593844 9781108593847 9781108465557 PB - Cambridge Cambridge University Press DB - UniCat KW - Arabian nights KW - Influence. KW - Adaptations. KW - Hikajat 1001 malem KW - Hikayat 1001 malem KW - Hikajat sariboe satoe malem KW - Sariboe satoe malem KW - Seribu satu malam KW - Sen-ichiya monogatari KW - Gafu issen ichiya monogatari KW - Alf laylah wa-laylah KW - Thousand nights and one night KW - Thousand and one nights KW - Alif laila KW - Tysi︠a︡cha i odna nochʹ KW - Tausendundeine Nacht KW - Tisíc a jedná noc KW - Hikayat sa-ribu satu malam KW - I chʻien ling i yeh KW - Book of the thousand nights and one night KW - Mille et une nuits KW - Book of a thousand nights and a night KW - Thousand nights and a night KW - Elef lailah ṿe-lailah KW - Tales of the Arabian nights KW - 1001 Nacht KW - Mille e una notte KW - Arabiyan naito KW - One thousand and one nights KW - 1001 nights KW - Arabian nights entertainments KW - Hazar ew mēk gisherner KW - Cartea celor o mie și una nopți KW - Mie și una nopți KW - Cartea celor o 1001 nopți KW - Elf leyle ve leyle KW - Alf sakhar ve sakhar UR - https://www.unicat.be/uniCat?func=search&query=sysid:103511304 AB - The stories in the Thousand and One Nights, or the Arabian Nights, are familiar to many of us: from the tales of Aladdin, Sinbad the Sailor, Ali Baba and his forty thieves, to the framing story of Scheherazade telling these stories to her homicidal husband, Shahrayar. This book offers a rich and wide-ranging analysis of the power of this collection of tales that penetrates so many cultures and appeals to such a variety of predilections and tastes. It also explores areas that were left untouched, like the decolonization of the Arabian Nights, and its archaeologies. Unique in its excavation into inroads of perception and reception, Muhsin J. al-Musawi's book unearths means of connection with common publics and learned societies. Al-Musawi shows, as never before, how the Arabian Nights has been translated, appropriated, and authenticated or abused over time, and how its reach is so expansive as to draw the attention of poets, painters, illustrators, translators, editors, musicians, political scientists like Leo Strauss, and novelists like Michel Butor, James Joyce and Marcel Proust amongst others. Making use of documentaries, films, paintings, novels and novellas, poetry, digital fo ER -