Narrow your search
Listing 1 - 10 of 32 << page
of 4
>>
Sort by

Book
L'Imaginaire du traduire : langues, textes et pratiques des savoirs
Author:
ISBN: 9782406146094 9782406146100 Year: 2023 Publisher: Paris : Classiques Garnier,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Comment la traduction a-t-elle changé et continue-t-elle de transformer l'histoire de la réalité ? De quelle manière les pratiques de traduction sont-elles en mesure d'alimenter des valeurs et des savoirs dans le champ épistémique de réception ? À partir de plusieurs orientations théoriques et de l'analyse de documents textuels variés - esthétiques et scientifiques -, les contributions réunies ici envisagent la traduction comme une opération cognitive essentielle dans le processus de signification symbolique du monde. Dans cette perspective, l'imaginaire du traduire fonctionne comme un dispositif herméneutique nous aidant à réfléchir sur les principes d'articulation anthropologique entre traduction, représentation et connaissance.

Keywords

Traduction.


Book
Penser la traduction à travers ses pratiques : contextes, fonctions et réceptions de la traduction
Authors: ---
ISBN: 9782875745309 Year: 2023 Publisher: Bruxelles : Peter Lang,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Cet ouvrage entend contribuer à l’analyse de la traduction en action, en réunissant des études de cas concrets, issus d’aires linguistiques et culturelles différentes, qui cherchent à résorber le clivage entre théorie et pratique et à tenir compte des multiples facteurs (politiques, culturels, sociaux, économiques) qui influencent les processus de traduction et que la circulation des textes traduits influence en retour. Il s’agit donc de sortir de la relation binaire entre un texte source et un texte cible pour adopter une perspective élargie, à même de faire ressortir le rôle des acteur∙ice∙s et agents multiples qui entrent en jeu dans tout processus traductif. Ce faisant, un certain nombre d’idées reçues (entre autres, la sacralité du texte source, le caractère nécessairement second et subalterne de la traduction, le mythe de la transparence) seront remises en question, pour faire ressortir le potentiel créatif et subversif de la traduction.

Keywords

Traduction.


Book
Le Vouloir-Traduire
Authors: --- --- ---
ISBN: 9782875623683 Year: 2023 Publisher: Liège Presses universitaires de Liège

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Vouloir-Traduire, « translaturire », ce néologisme cher à Patricia Willson exprime l'élan qui anime son activité d'écriture et d’enseignement. Rédigés par des collègues, des ami·es et des disciples, les dix-neuf chapitres de ce volume illustrent cet engagement, directement ou par ricochet. Au centre du recueil, des traductions de trois textes tirés de Página impar nous font entendre (en anglais et en français) comment Patricia Willson conçoit la traduction. Toujours, en tout cas, engagée (l’espagnol dit « compromise ») dans le siècle. Les trois premiers chapitres du volume témoignent de ce qu’elle a réalisé à Buenos Aires. Les deux suivants proposent des réflexions traductologiques sur des situations impliquant des tensions politiques. Dans la seconde moitié du livre, chaque chapitre est relié à la traduction d’une oeuvre. Tantôt il s’agit de commentaires sur une ou plusieurs traductions existantes, tantôt de traductions inédites. Certains combinent les deux, comme ce fascinant chapitre qui propose des extraits du journal d’un traducteur. Le dernier chapitre, traduction française d’un entretien avec un traducteur militant allemand, est à la fois un point d’orgue et une synthèse de ce qu’apporte le passage par la traduction.

Keywords

Traduction.


Book
Una conversazione infinita : perché ritradurre i classici
Authors: ---
ISBN: 9788870009774 Year: 2023 Publisher: Modena : Mucchi,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Littérature --- Traduction


Book
Etre humain pour traduire

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Keywords

Littérature --- Traduction


Book
Partages : journal en ligne : juillet 2015 - juillet 2016
Author:
ISBN: 9782490982202 Year: 2023 Publisher: Paris : Editions Mesures,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Voilà près de dix ans maintenant que j’écris des chroniques sur Facebook. Pourquoi Facebook ? Parce que c’est un lieu sans lieu, accessible à tous et dont chacun peut faire ce qu’il veut. Pour moi, c’est le moyen de ne pas séparer poésie, traduction, politique en les inscrivant dans un journal de travail et de vie. Ces chroniques paraissent tous les deux jours, puis s’effacent, remplacées par les suivantes. Elles sont pourtant pensées comme composant un seul livre : les réunir en volume permet de les lire autrement, comme on rassemble les morceaux d’un puzzle. Deux premiers volumes ont vu le jour aux éditions inculte ; les éditions Mesures ouvrent une zone de liberté où ces chroniques écrites en 2015 et 2016, années de la montée de l’État islamique et des attentats sanglants, m’ont semblé pouvoir venir prendre place.


Book
Initiation à la traduction professionnelle : concepts clés
Author:
ISBN: 9782760647558 2760647552 Year: 2023 Publisher: Montréal, Québec: Les Presses de l’Université de Montréal,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Ce manuel s'adresse à tous ceux qui souhaitent mieux connaître les rudiments de la traduction professionnelle, qu'il s'agisse d'étudiants en traduction ou en langues étrangères, de critiques, d'enseignants ou encore de professionnels. Il propose une initiation à une profession qui a connu beaucoup de changements et un essor remarquable depuis l'arrivée des technologies et des mégadonnées numériques. L'auteur situe l'objet d'étude de la traduction professionnelle, explique comment consulter deux grandes banques terminologiques accessibles en ligne, définit les grands champs de spécialisation et décrit les compétences que doivent maîtriser les traducteurs professionnels. Il présente les concepts clés de la signification et du sens, qu'il aborde dans un cadre sémiotique, ainsi que les éléments fondamentaux de structuration des textes, comme la phrase, le syntagme et les unités lexicales, lesquels sont au coeur des opérations de traduction. Il propose une classification et une vue d'ensemble des principales erreurs de traduction qu'il répartit entre les fautes de langue et les interférences. Les personnes intéressées par cet objet d'étude trouveront dans le manuel une foule de renseignements utiles qui leur permettront de mieux saisir les enjeux et les exigences de la profession.


Book
La Métaphore en traductologie : la théorie des formes sémantiques et "The Hunger games
Authors: ---
ISBN: 9782406142454 9782406142461 Year: 2023 Publisher: Paris : Classiques Garnier,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

L’ouvrage aborde la question théorique et traductive de la métaphore et l’illustre par des exemples tirés de la quadrilogie The Hunger Games de l’écrivaine américaine Suzanne Collins. Le point de départ est l’application récente de la théorie des formes sémantiques à la traduction.


Book
Time, space, matter in translation
Authors: --- ---
ISBN: 9781032195476 9781032195483 9781003259732 Year: 2023 Publisher: London Routledge, Taylor & Francis Group

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Time, Space, Matter in Translation considers time, space, and materiality as legitimate habitats of translation. By offering a linked series of interdisciplinary case studies that show translation in action beyond languages and texts, this book provides a capacious and innovative understanding of what translation is, what it does, how, and where. The volume uses translation as a means through which to interrogate processes of knowledge transfer and creation, interpretation and reading, communication and relationship building-but it does so in ways that refuse to privilege one discipline over another, denying any one of them an entitled perspective. The result is a book that is grounded in the disciplines of the authors and simultaneously groundbreaking in how its contributors incorporate translation studies into their work. This is key reading for students in comparative literature-and in the humanities at large-and for scholars interested in seeing how expanding intellectual conversations can develop beyond traditional questions and methods.


Book
L'Évangile arabe selon Matthieu, Marc, Luc et Jean : texte du Sinaï Arabe 72 traduit du Grec au VIIIe siècle
Author:
ISBN: 9782874571350 2874571350 Year: 2023 Publisher: Bruxelles: Editions Safran,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Le premier volume comprend trois parties :1. l’étude linguistique du texte appuyée par un traitement informatique des données lexicales comparées à leur substrat grec ;2. l’édition du texte et sa traduction en français ;3. les lexiques arabe-grec et grec-arabe de la version.Le second volume présente la concordance arabe-grecque des quatre évangiles, enrichie par d’abondantes données statistiques.L’œuvre est une première quant à son approche linguistique et lexicographique. Elle constitue un outil de travail pour les biblistes et les linguistes. Elle introduit au vaste champ de la littérature arabe chrétienne et participe au projet du lexique historique de la langue arabe.

Listing 1 - 10 of 32 << page
of 4
>>
Sort by