Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|
Choose an application
The book serves as a collection of articles concerning different approaches to the notion of ‘place’ in terms of contrastive studies. Out of eight articles, the first four concentrate on the place of conceptualization in languages. Next two contributions discuss the notion of ‘place’ from a more literal point of view, concentrating on the role of case and prepositional systems in the expression of place as well as on the concept of place from the pragmatic point of view, as discursive representation of places in Polish and American cultures is analysed. The third part of the book contains two articles focusing on language contact. Each of the above-mentioned contributions provides an inspiring approach to contrastive studies and further research.
Choose an application
La négation est un vaste domaine qui a préoccupé les philosophes, les linguistes, les sémiologues et les sémanticiens, les grammairiens et les logiciens... et tous les apprenants de langues étrangères depuis bien longtemps. Voilà donc un ensemble d’articles qui éclairent chacun à sa façon un aspect de la Négation. Ils sont le reflet des multiples tendances, des multiples orientations que la linguistique contrastive présente actuellement. La méthodologie contrastive lie ces articles, ces auteurs. Les applications que chacun en fait lui sont propres, selon le domaine particulier dans lequel il travaille : recherche théorique ou didactique, structures logiques ou structures grammaticales, comparaison de systèmes lexicaux ou traduction, etc. Pour tous ces auteurs, une langue éclaire l’autre, une langue est dépendante de l’autre, une langue ne vit pas isolée mais entretient des rapports étroits avec d’autres langues, ceci sur le plan descriptif comme sur le plan pratique.
Grammar, Comparative and general --- Contrastive linguistics. --- Negatives. --- Linguistics --- Philology
Choose an application
"Corpus-based contrastive and translation research are areas that keep evolving in the digital age, as the range of new corpus resources and tools expands, opening up to different approaches and application contexts. The current book contains a selection of papers which focus on corpora and translation research in the digital age, outlining some recent advances and explorations. After an introductory chapter which outlines language technologies applied to translation and interpreting with a view to identifying challenges and research opportunities, the first part of the book is devoted to current advances in the creation of new parallel corpora for under-researched areas, the development of tools to manage parallel corpora or as an alternative to parallel corpora, and new methodologies to improve existing translation memory systems. The contributions in the second part of the book address a number of cutting-edge linguistic issues in the area of contrastive discourse studies and translation analysis on the basis of comparable and parallel corpora in several languages such as English, German, Swedish, French, Italian, Spanish, Portuguese and Turkish, thus showcasing the richness of the linguistic diversity carried out in these recent investigations. Given the multiplicity of topics, methodologies and languages studied in the different chapters, the book will be of interest to a wide audience working in the fields of translation studies, contrastive linguistics and the automatic processing of language"--
Machine translating --- Translating and interpreting --- Contrastive linguistics --- Corpora (Linguistics) --- Technological innovations --- Research --- Methodology --- Translation science --- Traduction automatique --- Linguistique contrastive --- Corpus linguistique --- Machine translating - Congresses --- Translating and interpreting - Technological innovations - Congresses --- Translating and interpreting - Research - Methodology - Congresses --- Contrastive linguistics - Congresses --- Corpora (Linguistics) - Congresses
Choose an application
Diffusion de la culture. --- Langage et culture. --- Linguistique comparée. --- Communication interculturelle. --- Pragmatique. --- Diffusion de la culture --- Langage et culture --- Linguistique comparée --- Communication interculturelle --- Pragmatique --- Pragmatics --- Language and culture --- Contrastive linguistics. --- Intercultural communication --- Linguistique comparée.
Listing 1 - 4 of 4 |
Sort by
|