Narrow your search

Library

UCLouvain (4)

ULiège (3)

KU Leuven (2)

UGent (2)

KBR (1)

LUCA School of Arts (1)

Odisee (1)

Thomas More Kempen (1)

Thomas More Mechelen (1)

UAntwerpen (1)

More...

Resource type

book (6)


Language

English (6)


Year
From To Submit

2015 (6)

Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Book
Ātreyaśīkṣā : a śikṣā of the Taittirīya school
Authors: ---
ISBN: 9788124608234 8124608237 Year: 2015 Publisher: New Delhi: Printworld,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

Atreyashiksha is one of the Shiksha texts of the Krishna-Yajurveda, Taittiriya school. This text has been critically edited and translated consulting two palm-leaf manuscripts which are currently the only discovered manuscripts of this text in public libraries. Shiksha texts deal with phonetics and phonology of the Vedas and the method of proper pronunciation and recitation. The Atreyashiksha is well-structured in terms of arranging its topics of discussion. When compared to the other Shikshas of the Taittiriya school, the Atreyashiksha, in keeping its focus on the discussion on the different methods of Vedic recitation, namely, word-reading (padapatha), sequential reading (kramapatha), tangled reading (jatapatha) and the five varieties of the reading of the phonic sequences (varnakramas), holds a unique position in the corpus of the Shiksha literature. A close reading of the text shows that the main aim of the text is to explain the practical aspects of the different ways of Vedic recitation, in whose connection it describes the theoretical elements of Shiksha too. The book, therefore, serves as a practical guidebook to Vedic reciters who recite the above-mentioned readings of the Taittiriya Krishna-Yajurveda along with the continuous reading. While describing the methods of recitation, the Atreyashiksha gives enough emphasis on the theoretical nuances. The phonological rules, most of which are expressed in the Taittiriya Pratishakhya, are also illustrated in this text. This book consists of a detailed introduction, the critically edited text in Devanagari script, its Roman transliteration and an authentic English translation.


Book
A Sanskrit dictionary of law and statecraft
Authors: --- ---
ISBN: 9384082643 9789384082642 Year: 2015 Publisher: New Delhi: Primus books,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This dictionary contains technical terms used in Sanskrit texts of ancient and medieval India dealing with law and statecraft within Dharmasastra and Arthasastra.


Book
A Sanskrit-English dictionary : based upon the St Petersburg lexicons
Author:
ISBN: 0511706545 1108007309 Year: 2015 Publisher: Cambridge : Cambridge University Press,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This dictionary, which was first published in 1891, provides a glossary for Sanskrit texts which were at the time becoming available in printed editions in Europe. Its aim was to provide a handbook for the beginner studying the language but also to aid the student of comparative linguistics.


Book
Participles in Rigvedic Sanskrit : the syntax and semantics of adjectival verb forms
Author:
ISBN: 9780198701361 0198701365 Year: 2015 Publisher: Oxford : Oxford University Press,


Book
A cultural encyclopaedia of the Kathasaritsagara in keywords : complementary to Norman Penzer's general index on Charles Tawney's translation
Author:
ISBN: 9783869771236 3869771232 Year: 2015 Volume: 8 Publisher: Halle an der Saale : Universitätsverlag Halle-Wittenberg,

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

For the entertainment of the unhappy queen Sūryavatī, the Śaiva Brahmin Somadeva, court poet of king Ananta of Kashmir, composed during the years between 1063 and 1081 AD a Sanskrit version of the Bṛhatkathā of Guṇāḍhya, a long, nested tale in the Paiśācī dialect of northern India. Well-known through a ten-volumed annotated English translation (1924–28), the “Ocean of Story” (Kathāsaritsāgara) shows the gamut of cultural life. This valuable data cannot be fully exploited by the variable and incomplete index of Vol.X of Tawney’s and Penzer’s admirable work. With the present, new index of the Sanskrit text, the retired Heidelberg scholar Prof. Willem Bollée wishes to fill a gap for fellow Indologists and cultural experts from other disciplines as well as for Social Anthropologists. This is to be achieved by working out the wealth of cultural information contained in the Kathāsaritsāgara, and also demonstrating how a useful cultural history index of Epics, Purāṇas, Jātakas, etc., could look, with a view to suggesting promising topics for further research.


Book
The Sanskrit, Syriac and Persian sources in the Comprehensive book of Rhazes
Author:
ISBN: 9789004290259 9789004290242 9004290249 9004290257 Year: 2015 Volume: 93 Publisher: Leiden

Loading...
Export citation

Choose an application

Bookmark

Abstract

This work offers a critical analysis of the Sanskrit, Syriac and Persian sources in Rhazes’ (d. 925 CE) Comprehensive Book (or al-Kitāb al-Ḥāwī), a hugely famous and highly unusual medico-pharmaceutical encyclopedia originally written in Arabic. All text material appears in full Arabic with English translations throughout, whilst the traceable Indian fragments are represented here, for the first time, in both the original Sanskrit and corresponding English translations. The philological core of the book is framed by a detailed introductory study on the transmission of Indian, Syrian and Iranian medicine and pharmacy to the Arabs, and by extensive bilingual glossaries of relevant Arabic and Sanskrit terms as well as Latin botanical identifications. The World Award for the Book of the Year of the Islamic Republic of Iran has selected this title as one the best books of the year 2015 in the field of Islamic/ Iranian Studies.

Keywords

Sanskrit language --- Syriac language --- Persian language --- Medicine, Medieval. --- Medicine, Arab. --- Pharmacy --- History --- Rāzī, Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā, --- Chemistry --- Medicine --- Drugs --- Materia medica --- Pharmacology --- Arab medicine --- Medicine, Arab --- Medicine, Arabic --- Medicine, Unani --- Tibb (Medicine) --- Unani medicine --- Unani-Tibb (Medicine) --- Medicine, Medieval --- Medieval medicine --- Farsi language --- Iranian languages --- Sanscrit language --- Indo-Aryan languages --- Manipravalam language (Malayalam) --- Vedic language --- Muḥammad ibn Zakarīyā, Abū Bakr, --- Abū Bakr al-Rāzī, --- Rhazes, --- Rasis, --- Rhases, --- Rāzī, Muḥammad ibn Zakarīyāʼ, --- Abu Bakr Mukhammed ibn Zakariĭĭa ar-Razi, --- Abubetrus Rhaza Maomethus, --- Razi, Aboubakr Mohammad ibn Zakarria, --- Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī, --- Rāzī, Abū Bakr, --- Muḥammad ibn Zakarīyāʼ al-Rāzī, --- Razi, Abu Bakr Mukhammed ibn Zakariĭĭa, --- Aboubakr Mohammad ibn Zakarria Razi, --- Abu Bakr Roziĭ, --- Roziĭ, Abu Bakr, --- Abu Bakr Ar-Razi, --- Ṣayrafī, Muḥammad ibn Zakariyā, --- Ḥakīm Rāzī, --- Rhasis, Mohammed, --- Rhazes, Mohammad Zachary, --- الرازي، أبو بكر محمد بن زكريا, --- رازى، ابو بكر محمد ابن زكرياى, --- رازى، ابو بكر محمد بن زكريا, --- رازي، أبو بکر محمد بن زکريا, --- رازي، ابو بكر محمد ابن زكريا, --- Pseudo-Rhazes,

Listing 1 - 6 of 6
Sort by